
「否定文なの?それとも疑問文なの?」っていう人でも大丈夫!今回は否定疑問文についてLet’s study♪
(スマホで見る場合は画面を横向きにした方が見やすいかも)
その名の通り「否定(~ない)+疑問(~ですか)」で「~ないですか」と訳す

まずは形から見ていくたん♪
① Aren’t you a high school student ? (あなたは高校生ではないですか)
② Doesn’t he like vegetables ? (彼は野菜が好きではないですか)
③ Can’t she swim ? (彼女は泳げないですか)
④ Haven’t you seen a dolphin ? (あなたはイルカを見たことがないですか)
いずれの文も否定文と疑問文が合わさった形で、「~ないですか」という訳になっています。
作り方は肯定文を否定文にしてから疑問文にするか、もしくは疑問文にしてから否定文にします。どちらでも出来上がる形は同じですが、ここでは否定文にしてから疑問文にする順番で説明します。
まずは①を例に見てみましょう。①の肯定文は
You are a high school student.
です。これをまず否定文にします。
You aren’t a high school student.
「be動詞+notの短縮形(isn’t/aren’t)」を使います。次にこれを疑問文にします。
Aren’t you a high school student ?
「be動詞+notの短縮形(isn’t/aren’t)」を主語の前に持ってきて、文末に「?」を付けて完成です。過去の時は「wasn’t/weren’t」を使います。
※ be動詞が “am” の否定疑問文は中学レベルでは出ないと思いますので無視してください。
次に②の場合を見てみましょう。②の肯定文は
He likes vegetables.
です。これを否定文にすると
He doesn’t like vegetables.
「don’t/doesn’t (過去ならdidn’t)」を使います。次にこれを疑問文にすると
Doesn’t he like vegetables ?
「don’t/doesn’t (過去ならdidn’t)」を主語の前に持ってきて、文末に「?」を付けます。
助動詞の “can” を使った③は
She can swim. → She can’t swim. → Can’t she swim ?
現在完了形の④は
You have seen a dolphin. → You haven’t seen a dolphin. → Haven’t you seen a dolphin ?
文の作りはそれ程難しくないと思いますので、落ち着いて考えましょう。

次はちょっとややこしい答え方について☆
上に挙げた例文①に対する答え方について見てみましょう。
Aren’t you a high school student ? (あなたは高校生ではないですか)
Yes, I am. (いいえ、高校生です) / No, I’m not. (はい、高校生ではありません)
「あれ、何か変だな」と思った人もいるでしょう。英語では “Yes” で答えているのに日本語では「いいえ」に、逆に “No” で答えている時は「はい」となっています。
これは英語と日本語の違いによるものです。
ここでまず気を付けて欲しいのは、「Yes, I’m not.」や「No, I am.」にはならないということです。 英語では “Yes” と肯定の答えをしたら後ろも肯定、“No” と否定の答えをしたら後ろも否定になります。そして高校生なのか、それとも高校生でないのかは省略されている部分を考えれば簡単に分かります。
Yes, I am (a high school student).
つまり「私は高校生である」ということが分かります。
No, I’m not (a high school student).
こちらは「私は高校生ではない」ことが分かります。
英語の方は特に矛盾している点もないので理解しやすいと思います。
問題は “Yes” なのに「いいえ」、”No” なのに「はい」と答えている日本語の方です。否定疑問文では「高校生ではない?」と聞かれているので、もし高校生であるなら「高校生ではない」を否定することになります。聞かれたことを否定しているので「いいえ、高校生です」となるわけです。
もし高校生でないなら「高校生ではない?」という疑問・質問に対して「高校生ではない」と肯定するので「はい、高校生ではありません」となります。
疑問「高校生ではない?」→ 答え「高校生だ」=一致していないので「いいえ」
疑問「高校生ではない?」→ 答え「高校生ではない」=一致しているので「はい」
難しいことは考えず「否定疑問文の時は “Yes” を『いいえ』、”No” を『はい』と訳す」と覚えてしまっても良いですが、英語と日本語の違いを知っておくのも良いでしょう。

これで否定疑問文の説明を終わりにするたん。少しややこしかったかもしれないけど、落ち着いて考えれば大丈夫!
英単語アプリ「ドルたん」もよろしくね☆





